Document Type
Original Study
Subject Areas
Language/Linguistics and Literature
Keywords
Adaptation, Bookchin, Borges, ghazal, kimiai, “The intruder”, the intruder
Abstract
The present article is a critical scene for studying Ghazal 1975, an Iranian film by Masud Kimiai and Natalie Bookchin’s videogame, The Intruder 1999, both adapted from Borges’s short story, “The Intruder”. Exploiting Linda Hutcheon’s A Theory of Adaptation (three modes of engagement in a story), the concentration is on showing how Borges’s story, as a telling mode (print), is remediated into showing (film) and interactive (video game). Ghazal exercises both fidelity criticism and appropriation regarding contextualization and adaptability, whereas The Intruder is a game of narration and interaction simultaneously, where the significance lies at studying the game’s “narrative mode” as a show case of Cyber Literature. The effort is aimed at scrutinizing how literary adaptations as forms of remediation are practically the manifestations of change in the storytelling narrative modes.
How to Cite This Article
Hadaegh, Bahee and Torabi, Venus
(2018)
"Borges’s “The Intruder” Remediated: Adaptation to
Silver/Cyber Screens,"
Khazar Journal of Humanities and Social Sciences: Vol. 21:
Iss.
3, Article 8.
DOI: 10.5782/2223-2621.2018.21.3.136
Available at:
https://kjhss.khazar.org/journal/vol21/iss3/8
Publication Date
2018