Document Type
Original Study
Subject Areas
Language/Linguistics and Literature
Keywords
Iran and South Azerbaijan, Tabriz, Shahriyar, “Sahandim”, modern poetry, nature, woman, poetics
Abstract
Abstract. The poem which made Shahriyar popular among all Turkic people in the art world was “Hello to Heydar Baba”. It was translated to 76 languages. This masterpiece of poetry written by the “Heydar Baba Poet” as he was called by various masters of word, has given him an unprecedented glory not only in Southern Azerbaijan and Iran, but also in the Middle East and in a number of countries around the world. The majority of literary critics consider the poem "Hello to Heydar Baba" as a poet's masterpiece. However, the poem "My Sahand", written in his mother tongue, is a special era in the poet's creativity, with a sense of mastery, poetic structure and meaning, as well as an improved work in terms of social content. All natural events taken place in the poet’s poetic description are related to the human kind and the living creatures are compared namely with the man. At the same time, the poet transfers the qualities of the human kind’s spirit, such as sorrowing, laughing, crying, fighting and to be a prisoner, in short, all qualities that are inherent in human beings on the nature of the native lands with an artistic perfection, as a result of which he creates strong smiles, metaphorical periphrasis, as if carrying a pick on his hand is drawing colorful landscapes with charming beauty, inimitable tableau
How to Cite This Article
Shukurova, Esmira Fuad
(2017)
"Poetry Customs and Traditions of Shahriyar:
Shahriyar and “Sahandim”,"
Khazar Journal of Humanities and Social Sciences: Vol. 20:
Iss.
3, Article 7.
DOI: 10.5782/2223-2621.2017.20.3.125
Available at:
https://kjhss.khazar.org/journal/vol20/iss3/7
Publication Date
2017